Лексика, молоко и секреты: как автор диссертации по английской филологии разводит коз и варит сыр в Бронницах
Оставив недописанную диссертацию, филолог из Москвы превратилась в сыровараБольшие перемены
Раньше новоиспеченный фермер занималась совершенно другим делом — писала диссертацию на кафедре английской филологии в столичном университете, преподавала языки в школе с углубленным изучением предмета.
Диссертацию закончить не позволили обстоятельства, потребовавшие срочного переезда из Москвы — Полина не хотела бы фокусироваться на этом вопросе.
Путь сыровара
Сначала Полина с мужем попробовали варить сыр из готового коровьего молока — покупали в фермерских хозяйствах. Но дело не ладилось — ни одного приемлемого результата.
Вопрос решили кардинально — «привели в дом козу». Сначала купили одну дойную, потом вторую, потом взяли козлика и молоденьких коз. Сейчас в хозяйстве 10 породистых парнокопытных.
«С козами говорю по-английски»
Сыровары ревностно хранят свои секреты, не делятся и рецептами и вообще очень скрытны как профессионалы — Полина соглашается, что и сама уже не склонна делиться собственными наработками. Помогает хороший английский — все-таки доступно гораздо больше литературы по профилю.
Последние новинки в сырном меню — шарики Белпер Кнолле на швейцарский манер и острый сыр Кабальеро с кофе и перцем чили.
Профессионал с отличным филологическим образованием ничуть не жалеет о резкой смене сферы деятельности — напротив, считает правильным решение на время оставить академический мир. Полина собирается вернуться к научной работе, и никогда не пропускает новых интересных материалов по интересующей ее теме — а к козам обращается с идеальным британским акцентом.
Ранее REGIONS рассказывал, что с начала года в гинекологическом отделении городской больницы ведет прием новый целеустремленный врач, акушер-гинеколог Патимат Даудова.