Картинка
/ Фото: ТАСС/Александр Демьянчук

Serebro и Malfa не переименуют? Фадеев объяснил, почему это не англицизмы

Фадеев выступил против переименования своих проектов Serebro и Malfa

/Главная /Звезды
Автор текста:
Маргарита Салахова
/Главная /Звезды
Автор текста:
Маргарита Салахова

Продюсер Максим Фадеев выступил против переименования своих проектов Serebro и Malfa в рамках нового закона о защите русского языка. Об этом пишет Super.

Он объяснил, что названия не являются англицизмами: Serebro — это транслитерация русского слова «серебро», а Malfa — аббревиатура его инициалов.

Фадеев раскритиковал запретительные меры, назвав их неэффективными. Он напомнил, что русский язык пережил влияние французского в XIX веке и англицизмы 90-х, но сохранил самобытность.


«У русской речи иммунитет огромный, если ее, конечно, совсем не забивать. А забивают ее не иностранными словами, а отсутствием мысли. Когда человеку нечего сказать, он и на родном языке будет мычать. Вот это — реальная проблема», — высказался он.

Ранее сообщалось, что рестораны продюсера Максима Фадеева в Подмосковье несут убытки. За год он потерял более ₽65 млн.