Некоторые эксперты считают, что такое положение вещей стоит
исправить. Подробности — в материале Regions.
Язык «тумба-юмба»
Научный руководитель Института региональных проблем Дмитрий
Журавлев объяснил, что английский язык, скорее всего, останется в российских школах.
И дело не в отношениях с Америкой или Великобританией, а в простоте грамматики.
«Английский язык стал способом международного общения из-за
его простоты. Он сместил немецкий и французский языки еще во времена Британской
империи. На нем, как на языке тумба-юмба, любые люди могут договориться. Мы
можем не изучать английский, но тогда придется выучить хинди и еще десятка два
языков. Я боюсь, что наша школа этого не вынесет», — заметил политолог Журавлев.
Это значит, что совсем отказываться от языка Шекспира не
будут, но в программу могут войти и другие.
Разворот на Восток
Политолог, член Экспертного клуба «Дигория» Евгений Федоришин
заметил, что система международных отношений претерпевает коренные изменения.
Власти укрепляют контакты с дружественными государствами. А изучение в школах
языков дружественных стран, в особенности восточных, становится все более
актуальным.
«Разумеется, прекратить изучение того же английского на
постоянной основе будет довольно радикальной мерой, но ввести параллельное
изучение других языков взамен европейских — оптимальный вариант в духе
времени», — сказал Федоришин корреспонденту интернет-издания Regions.
По словам эксперта, в школах можно было бы сократить часы
английского и добавить часы китайского, тайского языка или хинди. Их знание
может стать значимым преимуществом при ведении того же международного бизнеса,
добавил Федоришин.
«Изучение языков дружественных стран способствует углублению
взаимопонимания и уважения между культурами. Это помогает строить доверительные
отношения, устранять языковые и культурные барьеры. Особенно это касается
приграничных регионов, находящихся в непосредственной близости к иностранным
населенным пунктам», — подчеркнул политолог.
Не так уж и сложно
Преподаватель персидского языка (фарси) из Балашихи Игорь
Зарубин уверяет, что выучить восточные языки под силу каждому.
«На фарси говорят в Иране, дружественной для нас стране. Его
хорошо понимают в Средней Азии, в общинах персов в ОАЭ, Турции, Пакистане и
других странах. Это довольно простой для изучения язык. Грамматика посложнее,
чем в английском, но запоминается он хорошо. Считаю, что можно было бы сделать
дополнительные часы фарси для школьников», — предложил Зарубин.
Ранее мы рассказывали, в каких кружках и студиях Подмосковья
воспитывают будущих
звезд.